Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - Taino

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 20 av okkurt um 36
1 2 Næsta >>
11
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt aldırma gönül
aldırma gönül
aldırma gönül

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Ignoralo
52
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt hersey gider sen
hersey gider sen kalirsin senle kalanlarsa seni rahat birakmaz

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Todo se va...
373
13Uppruna mál13
Turkiskt ihlamurlar altinda Kar tanesi gibi nazlı ...
ihlamurlar altinda

Kar tanesi gibi nazlı
Kuş kanadı gibi kırık
Yar tenine haram deÄŸdi
Zamansız bu ayrılık

Kalbimi gömdüm toprağa
Ihlamurlar kan ağladı
Nasıl bir vedadır bu yar
Gözyaşın gözümden damladı

Dillerim lal dokunmayın
Aşkı bende, sokulmayın
Başımı bana (yere) eğdirdi
Bu yarayı kanatmayın

El yastığı yaban gelmez mi
İçin benım kadar üzülmez mi
Her dünyada ahım peşinde
Aşkın bana hesap vermez mi

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Under the linden tree Delicate like a snowflake
Arabiskt أغنية
Spanskt Bajo el tilo
15
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hollendskt ik mis je vreselijk
ik mis je vreselijk

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Seni çok özlüyorum.
Spanskt "Te extraño mucho."
Týkst Ich vermisse Dich sehr..
103
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt hi, my love wrote me this text can you translate?
"Aşkımın gitmesine 4 gün kaldı Ben o olmadan nasıl yaşarim Bilmiyorum...
canım Benım sana çok haksizlik ettim. affet beni"
can you translate it in england/english or France/french,thank you!

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Il reste quatre jours avant que mon amour ne s'en aille.
Enskt Please forgive me...
25
Uppruna mál
Enskt Ii didn't think I spoke English
I didn't think I spoke English
caps edited <Lilian>

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Yo no pensaba que hablaba inglés...
76
Uppruna mál
Turkiskt her zaman mutlu olmak lazım .... seni ölesiye...
her zaman mutlu olmak lazım ....
seni ölesiye seviyorum...
aşkım sen benim herşeyimsin...

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You are my everything...
31
Uppruna mál
Spanskt Recordava los momentos que nos besamos
Recordava los momentos que nos besamos

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt When we kissed... :)
136
Uppruna mál
Enskt When the stars shine upon me And the night feels...
When the stars shine upon me.
And the night feels so lonely.
Then I only picture your face.
And remember those days' nights.
And how I spent them with you.
Extract from a great song.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Sólo veo tu rostro...
Bulgarskt Когато звездите греят над мен.
49
Uppruna mál
Turkiskt Herkes hata yapar bu dunyada
Herkes hata yapar bu dunyada, tek doÄŸrum seni sevmek olsun

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt May loving you be my truth...
22
Uppruna mál
Turkiskt En mükemmel insan Emre'dir.
En mükemmel insan Emre'dir.
arkadaşıma vereceğim doğum günü hediyesinin üzerine yazacağım not.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt La persona más excelente...
29
Uppruna mál
Turkiskt Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
Before edition: öƒкєηι уєηєвιℓ∂ιğιη кα∂αя ιηѕαηѕıη

Casper.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Eres suficientemente humano...
51
Uppruna mál
Turkiskt tatile gitmek istiyorum. biraz kafa dinlemeye...
tatile gitmek istiyorum.
biraz kafa dinlemeye ihtiyacım var.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Acatarme a mis necesidades y deseos...
14
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt bence çok değişik
bence çok değişik
queste parole...o meglio questa frase me l'ha scritta una ragazza come commento ad uno scenario che ho realizzato su un sito...credo che significhi cose tipo: bello...brutto...schifoso...magnifico...ottimo lavoro...ecc...
inglese brittannico...pe le traduzione

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt In my opinion it is very unusual.
Spanskt Muy diferente
Italskt secondo me è molto differente
362
Uppruna mál
Latín Nonne audire tibi videbaris criticos omnes uno...
Nonne audire tibi videbaris criticos omnes uno iam ore exclamantes: En testem antiquissimum! versionem Syrorum Simplicem accuratissimam primo vel secundo post Christum saeculo factam, intactam illam et illibatum, summo semper studio apud Syros transscriptam et servatam, cuius codices haud pauci habentur, qui Vaticano fere et Alexandrino, clarissimis textus Graeci monumentis, aetate aequiparandi vel etiam anteponendi sunt.
This is from Book 4 of Johann Wichelhaus' work on the Peshitta Syriac Text. Please translate in American English. Thanks.

http://books.google.com/books?id=MZ8HAAAAQAAJ&pg=PA339&dq=johann+wichelhaus+syriac#PPA236,M1

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Quote from the Alexandrian Simple Syrian Version
39
Uppruna mál
Latín confutatis maledictis,flammis acribus addictis
confutatis maledictis,flammis acribus addictis

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Llamas Ardientes...
14
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt seni çok seviorum
seni çok seviorum
seni çok seviorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt ¡Te amo mucho!
1 2 Næsta >>